| 1. | We must change nothing at all. nous ne devons absolument rien changer. |
| 2. | The oil in iraq changes nothing. le pétrole irakien n'y change rien. |
| 3. | Commissioner , it will change nothing at all. monsieur le commissaire , cela ne changera rien du tout. |
| 4. | But that changes nothing. Mais ça ne change rien. |
| 5. | I could do that too , but it would change nothing. je peux faire ça aussi , ça ne changera rien. |
| 6. | Until you deal with the foundations of this system , you will change nothing. tant que vous ne toucherez pas aux fondements de ce système , vous ne changerez rien. |
| 7. | Further waiting at best would change nothing and at worst would lead to a move backwards. attendre plus , au mieux ne changerait rien , au pire , conduirait au recul. |
| 8. | This changes nothing in terms of our own assessment of our presidency , of course. ce qui ne change rien en ce qui concerne notre évaluation de notre présidence , naturellement. |
| 9. | The massive abattoirs have changed nothing. we are losing our export markets. les abattages massifs n'y ont rien changé , nous sommes en train de perdre nos marchés à l'exportation. |
| 10. | We shall continue to provide the aid which has been pledged , and thus change nothing in this respect. nous continuerons à apporter l'aide promise sans autre changement. |